パリ市長、ポンデザールの南京錠を撤去

Bonjour !

今日はサークルの日でした。
「虹とうたおう」を歌い、A la mairieでの会話をしました。

市役所というとパリ市長がポンデザールに山のようにつるされていた愛の南京錠を安全上の配慮から撤去することになったというニュースがありました。鍵の重さが45トンにも達し、金網の一部が壊れてしまったそうです。

http://www.lexpress.fr/24henimage/les-pont-des-arts-debarrasse-de-ses-cadenas_1685113.html

Les Pont des Arts débarrassé de ses cadenas - 01/06/2015

Le Pont des Arts a été débarrassé le 1er juin 2015 de ses cadenas, déposés par les amoureux sur ses rembardes. Soit un allègement de 45 tonnes! La pratique était devenue dangereuse. L'an dernier, une partie du grillage s'était effondrée sous le poids du métal. Le pont sera fermé toute la semaine.

この記事の見出し、後から"Les Pont"となっているのに気がつきました。
橋は1つだから、Le Pontとなりますが、本文はそうなってますね。
複数形にするなら、Les Pontsでなければなりません。
こんなミススペル、するでしょうか?

A demain !
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

petitcedre

Author:petitcedre
フランス語サークル、パルレーを主催しています。
フランスとフランス語に興味のある方なら、どなたでも大歓迎です。
写真はヌメアのCroix-Rougeでのフランス語講座の光景です。



最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター