Le grand méchant loup(狼なんかこわくない)

Bonjour !

久しぶりに音楽です。
三匹の子豚(Les trois petits cochons)の歌で、Le grand méchant loup(大きい意地悪なオオカミ)、日本語では「狼なんかこわくない」という題で、たぶん聞いたことがあると思います。オオカミは、loupルーといい、最後の子音pは発音しません。
英語読みするとループになってしまいますのでご注意ください。こういうのをディクテ(書き取り)するのが難しいですね。
この歌のタイトルでは、grandもグラン、méchantもメシャン、loupもルーで、語末の子音はすべて発音しません。
これはloupが男性名詞だから、これを雌オオカミにすると、La grande méchante louveとなります。
こういう子供向けの歌でも、なかなか難しい単語が出てきます。
En bois de mirlitonというのは、葦でつくった横笛の木ですね。

YoutubeのLe grand méchant loup 歌詞つきです。

https://www.youtube.com/watch?v=ag4O7gQGf_A

Bon week-end !
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

petitcedre

Author:petitcedre
フランス語サークル、パルレーを主催しています。
フランスとフランス語に興味のある方なら、どなたでも大歓迎です。
写真はヌメアのCroix-Rougeでのフランス語講座の光景です。



最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター