台風ナンカーによる洪水

Bonjour !

皆さんのところでは台風11号の被害はなかったでしょうか。
台風11号による被害が海外でも報道されています。それで1つ新発見。日本では台風11号でしたが、外国の記事はほぼどれも台風Nangkaと、名前で呼んでいることです。最初は南下なのかと思ったのですが、調べたところこれはマレーシア語のNangka(ナンカー)で、ジャックフルーツと呼ばれる果物の名前だそうです。この果物、日本でもフルーツづけやチップが売られています。
話は横にそれましたが、ビデオはLe Figaroから。

http://www.lefigaro.fr/flash-actu/2015/07/17/97001-20150717FILWWW00012-japon-inondations-apres-le-typhon-nangka.php

Bon dimanche !
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

petitcedre

Author:petitcedre
フランス語サークル、パルレーを主催しています。
フランスとフランス語に興味のある方なら、どなたでも大歓迎です。
写真はヌメアのCroix-Rougeでのフランス語講座の光景です。



最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター