本"Eclipses japonaises" Éric Faye

Bonjour !

フランス人作家Eric Fayeが書いた日本についての本"Eclipses japonaises" の紹介です。
   2016年8月18日出版
   出版社: Seuil
225 ページ
   価格 18ユーロ
   キンドル版 12.99ユーロ
Éric Faye氏は2010年の"Nagasaki"で Grand prix du roman de l'Académie françaiseという賞を受賞しています。

タイトルは日本語に訳すると「日本人の失踪」という意味になりますか。でも、よく考えたら、この意味だとEclipses des Japonais となるはずですから、もう少し再考の余地ありです。やはり、形容詞として「日本の失踪」になるかな...
要約は、本をまだ読んでないのですが、北朝鮮によって次々と誘拐され、行方不明となった日本人について書かれているようです。
手に入って読むことができたら、また内容を紹介します。


http://www.deslivresetmoi.fr/eclipses-japonaises-eric-faye/

A la prochaine !

スポンサーサイト

マウナロア山頂の火星ドームより帰還する科学者6人

Bonjour !

NASAのHI-SEAS 4 プロジェクトの下、2015年8月28日、ハワイ島のマウナロア山頂2400メートルの地点に設置された直径11メートル、広さ90平方メートルのドーム、ここに6人の科学者が1年間の幽閉生活を送ることになりました。目的は将来において(予定では2030年)火星に人間を送り込むための準備として、そこでの生活をシミュレーションするためとか。この地が選ばれたのも火星と環境が似ているためだそうです。6人の仲間がいるにせよ、こんな場所で1年間も生活するというのは、ちょっと想像しがたいです。特に興味があるのは、食生活と日常の活動ですね。インターネットでの通信はというと、アクセスできるのは仕事に関連のあるサイトのみ、SNSは禁止され、メールの送受信は20分の遅延を伴うということ。この20分は、火星への本物のミッションのときに生じる遅延だそうです。2016年8月28日21時、1年間の役目を無事に終え、この火星ドームから帰還するというフランス人(26才)のニュースが目にとまりました。
このフランス人は1年間、Le HuffPost のためにビデオ月誌を取り続けたそうで、この記事の最後の・・・のところをクリックすると、他のビデオ月誌を見ることができます。

詳しくはhuffingtonpost.frの記事を

http://www.huffingtonpost.fr/2016/08/28/vie-sur-mars-simuler-cyprien-verseux-dome-hawai_n_11697000.html

A la prochaine !

ムーラン・ルージュの舞台裏に潜入

Bonjour !

また台風が近づき、1日雨模様の暗いお天気でした。
今日は華やかな写真がぱっと目に入りましたので見たら、ロートレックの絵で有名なパリのムーラン・ルージュの特集記事でした。
フランス旅行というと、セーヌ川のディナー・クルーズか、このムーラン・ルージュでのディナーショーか、あるいは両方を楽しんで終わりという人もなかにはいそうなほど有名な観光スポットです。
そのムーラン・ルージュのダンサーと楽屋裏のお話です。見るだけでもとても綺麗です。中ほど、四匹のニシキヘビがいる水槽中にもくって、そこから脱出するというショーもありますが、これはハラハラするでしょうね。
衣装についても、いろいろ詳しく説明されたビデオがあります。
このディナーショー、つい料金を調べてしまいました。日本からも予約できるようです。

詳しくはLe Parisienの記事を

http://atelier.leparisien.fr/sites/laparisienne/plongee-au-moulin-rouge/


ムーランルージュ公式日本語サイト

http://moulin-rouge-japon.com/index.html

Bon dimanche !

地球に似た太陽系外の惑星Proxima b

Bonjour !

太陽系外で地球によく似た惑星、Proxima bが発見されたという研究報告が科学誌Natureに発表されました。
この惑星は地球から最も近い太陽系外の恒星、4.37光年の距離にある赤色矮星プロキシマ・ケンタウリの周りを回っていて、水がある可能性があり、つまり生命が存在可能な惑星であるという期待が高まっています。
Le Mondeのこの記事、やや長いです。


詳しくはLe Mondeの記事を

http://www.lemonde.fr/cosmos/article/2016/08/24/une-terre-temperee-autour-de-notre-plus-proche-etoile_4987469_1650695.html

英語の記事

http://www.latimes.com/science/sciencenow/la-sci-sn-proxima-b-planet-20160824-snap-story.html

Natureの論文の要約、全文は有料です。

http://www.nature.com/nature/journal/v536/n7617/full/nature19106.html

Bon week-end !

肥満と関連性のある13種のガン

Bonjour !

リヨンにある国際がん研究機関(Centre international de la recherche sur le cancer (CIRC/IARC))の調査研究によりますと、肥満は13種類のがんを発症するリスクを高めるそうです。その13種類とは、どんな「がん」でしょうか。
 l'estomac 胃
  du foie  肝臓
  de la vésicule biliaire  胆嚢
  du pancréas  すい臓
  des ovaires  卵巣
  de la thyroïde  甲状腺
  méningiome (un cancer du cerveau)  髄膜腫
  myélome  骨髄腫
以上の8種類が新たに関連性が分かったもので、残りの5種はすでに発表済みのものです。
 du colon, 結腸
  l'oesophage,  食道
  du rein,   腎臓
 du sein   乳房
  de l'utérus  子宮
ということで、バランスの取れた食生活、定期的な運動、禁煙を守るだけで、がん発症のリスクをかなり下げることが可能だそうです。これ以外にもストレスなどの他の要因もあると考えられますが、ともかく肥満はよくないということです。

詳しくはFemme actuelleの記事を

http://www.femmeactuelle.fr/Sante/News-Sante/cancers-directement-lies-surpoids-32194


Bon week-end !

パリのデザイナー、ソニア・リキエルさん死去

Bonjour !

今日のニュースは、ファッション・デザイナーのソニア・リキエルさん、8月25日、86歳でなくなられたそうです。
娘さんのナタリー・リキエルさんの発表によると、« Ma mère est décédée cette nuit à Paris, chez elle, à 5 heures du matin, des suites de la maladie de Parkinson »ということです。何年か前からパーキンソン病を患い、最後までパリの自宅にお住まいだったのですね。
記事トップの写真は2010年にサンジェルマン・デプレの自宅で撮影されたもの。
それに続く写真は、メゾン・リキエルを引き継いだナタリーさんが2週間前からInstagramに投稿したもの。
その次の写真では、歌手のフランソワーズ・アルディさんがソニア・リキエルの縞模様のセーターを着ています。19才のときだそうで、とても若いですね。
1968年の5月革命のときに、グルネル通りに初めてブティックを開店し、メゾン・リキエルを創立し、成功への道をまっしぐら、毎年の年商が8千万ユーロのビジネスにまで成長します。

最後のビデオは、2010年にスウェーデンのプレタポルテH&Mのために開催したコレクションですが、これはまたすごいショーです。
自伝« N'oubliez pas que je joue »で、長年にわたってパーキンソン病を患っていることを明らかにしたそうです。

詳しくはLe Parisienの記事を

http://www.leparisien.fr/laparisienne/mode/la-creatrice-parisienne-sonia-rykiel-s-eteint-a-86-ans-25-08-2016-6068301.php

A la prochaine !





通信障害発生中

Bonjour!

昨日の正午過ぎから、モバイル回線に障害が発生したようで、ずっと圏外になったままインターネットに接続できない状態が続いています。台風の接近中、リアルタイムで情報を知りたいと思ったのに肝心なときに役に立たないですね。
結局、テレビだけが頼りとなりましたが、テレビも新しい情報はホームページを確認してください、と繰り返してました。
雨雲ズームは5分ごとの気象情報が見れて、台風時には特に貴重なサービスですが、それもずっとアクセス不能でした。
WIMAX回線って、こんなに脆いもんなのでしょうかね。固定回線を引かず、モバイル回線に頼ってますので、こういう障害は停電よりも困ります。ここはwifi僻地なので、他に公共のwifiスポットもなくて、台風のさなかにコンビニに行くのも危ないですしね。いまは超スローで接続できたので、やっとブログを書いています。高い接続料を払っているのですから、復旧のほうも、もっと速やかにお願いしたいですね。

A la prochaine !

コルシカ島シスコで海辺でブルキニ着用の禁止

Bonjour !

ニュースを読んでいて目についたのが、interdire le burkini sur les plages という記事でした。
burkini、聞き慣れない言葉なので、いったい何だろうと思って記事を読んでしまいました。
イスラム教徒の女性が着る全身をおおう水着のようで、日本語で書くとブルキニとなります。

13日、コルシカ島北部のシスコ村で、このブルキニを着て水浴びしていたイスラム教徒の女性をめぐり、暴動が起きたようで、これを受けてシスコ村のAnge-Pierre Vivoni村長は、「住民を守る」ためとしてブルキニ禁止を発表しました。
宗教をめぐって暴動が起きるという、相も変わらずの物騒な話です。

詳しくはLe Figaroの記事を

http://www.lefigaro.fr/actualite-france/2016/08/15/01016-20160815ARTFIG00063-un-nouveau-maire-interdit-le-burkini-apres-des-violences-en-corse.php


A la prochaine !

マルティーヌ・シリーズ43「マルティーヌ仮装する」

Bonjour !

次の絵本として、マルティーヌ・シリーズの43「Martine se déguise」を選んでみました。
se déguiserは、変装する、仮装するという代名動詞で、名詞はdéguisementとなります。

マルティーヌちゃんに仮装パーティーの招待状が届き、そこに着ていく衣装を何にしようか、
いろいろ頭をしぼって考えるというお話です。対象年齢は4、5、6才だそうです。
日本語を覚えるときもそうですが、絵本を何回も繰り返して読むのが言葉を覚えるのに効果的です。
忘れっぽくなっても、何回も繰り返せば覚えることができます。テレビのCMとかもそうですね。

Martine se deguise

A la prochaine !

犬の白内障を治す点眼薬Lanomax®

Bonjour!

フランス語とはまったく関係ない話題ですが。
以前に紹介しました白内障を治すラノステロールを含む点眼薬、Lanomax® が先月に発売されました。これは犬用なので人間には使用できないそうです。飼い犬が白内障になって可哀想だから何とか治してやりたいと思われる方は、買って試してみるといいですね。もう少し様子をみて、本当に治ったという報告が何件も出てからのほうが、より安心ですが、そんなに待てないという場合もあるでしょうね。値段は1本が99ドル、これに送料がいります。支払いは、ペイパルです。もうすぐ米アマゾンでも買えるようになると書かれています。アマゾンだとクレジットカードが使えます。ただ、今は在庫切れとなっています。売れ行きがいいのでしょうね。
買ってみて、使用された方は、その結果を知らせてくださいね。

http://shop.lanomax.com/lanomax.html

A bientot !






プロフィール

petitcedre

Author:petitcedre
フランス語サークル、パルレーを主催しています。
フランスとフランス語に興味のある方なら、どなたでも大歓迎です。
写真はヌメアのCroix-Rougeでのフランス語講座の光景です。



最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター